If you are coming from the direction Vyšší Brod, Rožmberk, you have the river on your right hand side. | Si usted viene de la dirección Vyšší Brod, Rožmberk, usted tiene el río a su derecha. |
One of the most significant cultural monuments in South Bohemia is the only operating Cistercian monastery in the Czech Republic, which can be found in Vyšší Brod. | Entre los monumentos culturales de mayor importancia al sur de Bohemia figura también el único monasterio cisterciense activo en Chequia. Se encuentra en Vyšší Brod. |
Further down the river you'll come to the proud medieval castle of Rožmberk and the monastery at Vyšší Brod, where for centuries the monks have kept precious sources of learning safe. | Continuando río abajo, topará con el soberbio castillo medieval de Rožmberk y el monasterio de Vyšší Brod, en el que los monjes guardaban fuentes de sabiduría a lo largo de siglos. |
Transportation If you are coming from the direction České Budějovice - go on both roundabouts straight, on the first traffic lights turn left over the bridge and follow the main road (direction Vyšší Brod, Rožmberk). | Transporte Si usted viene de la dirección České Budějovice - ir en ambas rotondas consecutivas, en el primer semáforo, gire a la izquierda por el puente y siga la carretera principal (dirección Vyšší Brod, Rožmberk). |
When you cross another bridge keep going for about 300 metres and you will see us on the right hand side.If you are coming from the direction Vyšší Brod, Rožmberk, you have the river on your right hand side. | Al cruzar otro puente continuar por unos 300 metros y nos verá a mano derecha.Si usted viene de la dirección Vyšší Brod, Rožmberk, usted tiene el río a su derecha. |
Historic monuments The ancient history is represented by monumental structures of the Romanesque (Milevsko monastery) and particularly Gothic styles (Vyšší Brod and Zlatá Koruna monasteries, numerous castles, forts, and town centres). | Monumentos Las c onstrucciones monumentales románicas (el monasterio en Milevsko) y sobre todo góticas (monasterios en Vyšší Brod y Zlatá Koruna, un sinfín de castillos, fortalezas y centros municipales) recuerdan el pasado antiguo. |
Please contact us.If you are coming from the direction České Budějovice - go on both roundabouts straight, on the first traffic lights turn left over the bridge and follow the main road (direction Vyšší Brod, Rožmberk). | Por favor, póngase en contacto con nosotros.Si usted viene de la dirección České Budějovice - ir en ambas rotondas consecutivas, en el primer semáforo, gire a la izquierda por el puente y siga la carretera principal (dirección Vyšší Brod, Rožmberk). |
Leaving Český Krumlov, one of their family residences, the road winds up–that is, southwards–to the castle of Rožmberk, the family's other residence, and from there to Vyšší Brod, the magnificent Cistercian monastery that they founded. | Desde Český Krumlov, una de sus residencias familiares, la carretera sube serpenteando hacia el sur en dirección al castillo de Rožmberk, la otra residencia de la familia, y desde allí llega a Vyšší Brod, el magnífico monasterio cisterciense que ellos fundaron. |
