The Act of 25 July 2002 established a children's rights committee, the Ombuds-Comité fir d'Rechter vum Kand (ORK). | La ley de 25 de julio de 2002 estableció un Comité de los Derechos del Niño denominado Ombuds-Comité fir d'Rechter vum Kand (ORK). |
Are the values of network use (VUM) extreme in Brazil? | ¿Los valores de uso de red (VUM) son excesivos en Brasil? |
VUM is likely to fall from the current average value of R$ 0.427 to R$ 0.312 in 2014. | El VUM debe caer de valor medio actual de R$ 0,427 para R$ 0,312 en 2014. |
Operators' handset revenue were very impacted by the reduction of VUM in this quarter. | Los ingresos de los operadores de celular han sufrido más fuertemente en este trimestre el impacto de la reducción de la VUM. |
Interconnection revenue, for example, is likely to fall in 2012 after the reduction for VUm established by Anatel. | Los ingresos de interconexión, por ejemplo, deben caer en 2012 con la reducción establecida para la tasa VUM por parte de Anatel. |
The revenues reported by cellular operators are suffering the impact of the reduction of the VUM in 2012. | Los ingresos de los operadores de celular están sufriendo y el impacto de la reducción del valor de la VUM en 2012. |
VUM provides automated patch management for an HCI cluster and manages both compute and storage firmware from vCenter. | VUM ofrece una gestión de parches automatizada para el clúster HCI y gestiona el firmware de almacenamiento y de recursos informáticos desde vCenter. |
Of this percentage, 33% are revenue of network usage, corresponding to the rate of interconnection (VUM) paid by other operators. | De este porcentual, un 33% son ingresos por uso de la red, correspondientes a la tasa de interconexión (VUM) pagada por otros operadores. |
In Oct/2011, Anatel approved new criteria for the reduction of fixed-mobile calls (VC) and interconnection tariff paid to mobile operators (VUM). | En Oct/2011, Anatel aprobó nuevos critérios para la reducción de las llamadas fijo-móvil (VC) y de la tarifa de interconexión pagada para los operadores móviles (VUM). |
The calls made to different carriers will continue to be expansive, even after the reduction in interconnection prices (VUM) planned by Anatel. | El precio de las llamadas entre celulares de operadores diferentes seguirá alto, aun con la reducción del precio de interconexión (VUM) programada por Anatel. |
