Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Reporteros sin Fronteras (RSF) señaló que había aumentado el número de casos en que los tribunales vulneraban la confidencialidad de las fuentes.
Reporters Without Borders (RSF) indicated an increase in incidents where courts override the confidentiality of sources.
Ante los tribunales, el sindicato adujo que esos contratos vulneraban el principio constitucional de igual salario por trabajo de igual valor.
In court, the union argued that the contracts violated the constitutional principle of equal pay for equal work.
La FPU y la Confederación de Sindicatos Libres de Ucrania (KVPU) señalaron que en Ucrania los derechos sindicales se vulneraban reiteradamente.
The FPU and the Confederation of Free Trade Unions of Ukraine (KVPU) noted that trade union rights were repeatedly violated.
Millones de personas lograron que sus derechos fueran amparados por la justicia y también obtuvieron protección nacional e internacional cuando esos derechos se vulneraban.
Millions of individuals gained justice for their rights, and national and international protection when those rights were wronged.
Expresó su opinión de que las sanciones vulneraban sus derechos fundamentales, y propuso que se relajaran los trámites para solicitar exenciones.
Stating that the sanctions were a violation of his fundamental rights, he suggested that the procedures for requesting exemptions should be relaxed.
En diciembre de 2008, la Comisión Multipartidaria del Congreso sostuvo que todos los decretos eran inconstitucionales porque vulneraban los convenios internacionales firmados por Perú.
In December 2008, the Congress Multiparty Commission declared that the decrees were unconstitutional, as they violated international treaties signed by Peru.
Asimismo, señaló que las observaciones no confidenciales del productor exportador que solicitaba la adaptación eran deficientes, por lo que vulneraban los derechos de defensa de las otras partes.
It also pointed out that the exporting producer’s non-confidential submissions seeking the adjustment were deficient thereby violating other parties rights of defence.
En consecuencia, este Tribunal consideró que las disposiciones sobre los grilletes de barras vulneraban la garantía constitucional de la inviolabilidad de la dignidad humana.
Accordingly, the High Court held that the provisions regarding bar fetters were in violation of the constitutional guarantee of the inviolability of the dignity of man.
El Tribunal de Apelación de Ontario determinó que las disposiciones relativas a la antigüedad vulneraban el Código de Derechos Humanos de Ontario en lo relativo a la discapacidad.
The Ontario Court of appeal concluded that the seniority provisions violate the Ontario Human Rights Code on the basis of disability.
Observó que los programas que se limitaban a indemnizar a las víctimas y a sus familias por los daños sufridos eran insuficientes y vulneraban el derecho a la verdad.
He observed that purely compensatory schemes, which compensated victims and their families for wrongs suffered, were insufficient and impinged upon the right to the truth.
Palabra del día
el calor