Es una afirmación que vulnera la dignidad del Parlamento Europeo. | It is a statement that undermines the dignity of the European Parliament. |
Identificar los indicios con la realidad vulnera la presunción de inocencia. | Identifying circumstantial evidence with reality violates the presumption of innocence. |
Se sugiere que la lucha contra la discriminación vulnera los valores culturales. | It is suggested the struggle against discrimination violates cultural values. |
La TV vulnera también los límites de la imaginación privada. | TV also rapes the boundaries of the private imagination. |
Quiero reportar una foto o un video que vulnera mi intimidad. | I want to report a photo or video that violates my privacy. |
Con el Contrato Volvo Gold, el mantenimiento no vulnera la disponibilidad. | With the Volvo Gold Contract, servicing doesn't compromise uptime. |
Quiero denunciar una foto o un vídeo que vulnera mi intimidad. | I want to report a photo or video that violates my privacy. |
Un régimen disciplinario que vulnera muchos derechos. | A disciplinary regime that violates many rights. |
En primer lugar, se vulnera el principio de universalidad. | First of all, the principle of universality is under attack. |
Este efecto retroactivo no vulnera los derechos de nadie. | This retroactive effect does not interfere with the rights of any individuals. |
