Tiempo de vuelta para el alivio, si se concede, es rápida. | Turn-around time for relief, if it is granted, is quick. |
Este indicador se ha probado y vuelta para el mercado de divisas. | This indicator is back tested and for the forex market. |
Se esperaba su vuelta para esta mañana, pero no volvió. | He was due back this morning but did not return. |
Toma menos tiempo de vuelta para recuperar los datos. | Take less turn around time to recover data. |
Daniel, ¿podrías mirar a la cámara de vuelta para nosotros? | Daniel, can you look at the camera again for us? |
Bien, llámame de vuelta para decirme lo que Slote dice. | Well, call me back and tell me what Slote says. |
El próximo año, que estarán de vuelta para más acción. | Next year, they will be back for more action. |
Ellos estarán de vuelta para más acción en el Lago Okeechobee. | They will be back for more action on Lake Okeechobee. |
Ahora, parece que su vuelta para hacer frente a un juez. | Now, it seems that your back to face a judge. |
Él estará de vuelta para más impresionante de esta acción. | He will be back for more of this awesome action. |
