Voy a dar una vuelta a la manzana, entonces. | I'm gonna go for a lap around the block, then. |
Sí, tenemos un Pontiac verde dando la vuelta a la manzana. | Yeah, we got a green Pontiac doing the block here. |
No me hace falta darme una vuelta a la manzana. | I don't need to take a walk around the block. |
Di la vuelta a la manzana para evitar una multa. | I drove around the block to avoid a ticket. |
¿Por qué no damos una vuelta a la manzana? | Why don't we just take it around the block? |
¿Podemos dar la vuelta a la manzana solo una vez? | Can we walk around the block just once? |
Bueno, podría dar la vuelta a la manzana un par de veces. | Well, I could walk around the block a few times. |
Pero, eh, ¿podría usted, como, vuelta a la manzana? | But, um, could you just, like, walk around the block? |
Después de dar la vuelta a la manzana cinco veces. | After walking around the block five times. |
Dimos vuelta a la manzana un millón de veces. | We've driven around this block a million times. |
