Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo puedes tener un déjà vu si no recuerdas nada?
How can you have a déjà vu if you don't remember anything?
Personas en Boston informan de extraños eventos de déjà vu.
People in Boston reporting strange events of deja vu.
Esto es un déjà vu, no tienes ni idea.
This is such déjà vu, you have no idea.
Sí, pero ¿qué tiene eso que ver con un déjà vu?
Yes, but what does it have to do with deja vu?
Mira, es muy común, es como un déjà vu.
Look, it's very common, it's like a deja vu.
Es difícil tener un deja vu cuando no tienes recuerdos.
It's hard to have déjà vu when you've got no memories.
¿Pero qué tiene que ver con el déjà vu?
Yes. But what does it have to do with déjà vu?
Nunca me ha gustado la sensación de deja vu.
I've never enjoyed the feeling of deja vu myself.
No, un déjà vu es cuando crees que has visto algo antes.
No, déjà vu is when you imagine that you've seen something before.
Quizá fue una especie de déjà vu a largo plazo.
Maybe it's some kind of long-term déjà vu.
Palabra del día
el coco