Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Para evitar preguntarme si voy o no a acostarme contigo.
To avoid wondering whether or not I'm going to sleep with you.
¿Qué le importa si voy o no?
What do you care whether I go or not?
No le va a importar si voy o no.
He's not going to care whether or not I attend.
¿Por qué importa si voy o no?
Why does it matter to you if I go or not?
No le va a importar si voy o no.
He's not going to care whether or not I attend.
Nunca le importa si voy o no.
He never cares whether I go or not.
No puedo pensar en si voy o no a perder mi voz.
I can't look at whether or not I'm gonna lose my voice.
¿Por qué te importa si voy o no?
What's it to you whether I do it or not?
Si voy o no a hacer el papel de Zahara.
If I'm going to play Zahara.
Verás, muchacho, a ellos no les importa... si me voy o no.
You see, my boy, they don't really care... whether I go away or not.
Palabra del día
el ritmo