Lo siento. de ahora en adelante, voy a tener cuidado chicos. | A little nausea is small payment. I know, I know. I'm sorry. |
Eso quiere decir que yo voy a tener cuidado como hago las cosas, y voy a prestar atención a lo que estoy haciendo. | That means I will watch my ways or pay attention to what I am doing. |
¡Voy a tener cuidado de no convertirme en un proselitista! | I will be careful not to become evangelical about it! |
No toque las victimas, Voy a tener cuidado. | Don`t touch the victims, I`ll take care of them. |
Voy a tener cuidado de todo y... | I'm gonna take care of everything and... |
Voy a tener cuidado de cosas mientras te sientas aquí y te relajas. | I'm gonna take care of things while you sit here and relax. |
-Voy a tener cuidado con esto, no se preocupe. | I go to take care of of this, not if it worries. |
Voy a tener cuidado en todo. | I'm going to take care of everything. |
Voy a tener cuidado de todo y... | I'm gonna take care of everything and... Everything... |
Voy a Tener cuidado de vosotros. | I'm gonna take care of you. |
