Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te preocupes, solo voy a rellenar la botella.
Don't mind me, just filling the old water bottle.
No voy a rellenar mis mofletes como un hamster.
I'm not filling my cheeks like a hamster.
Lo voy a rellenar y luego se lo traigo.
I'll just fill this out and get it back to you.
Mejor voy a rellenar un informe.
I better go fill out a report.
No voy a rellenar otro formulario.
Okay, I'm not filling out another form.
Te voy a rellenar, oso.
I'm going to stuff you, bear.
Bien, voy a rellenar.
Great, I'd better refill.
Presidente, los minutos que se me conceden los voy a rellenar lamentablemente con una lista de países que de forma burda violan los derechos humanos, pero nombraré ahora solo un par a quienes se dirige demasiado poco el punto de mira.
Mr President, sadly, I could fill the minutes allocated to me listing countries which flagrantly violate human rights, but I will mention a few which are not often highlighted.
Cuando vea a Gonzo, voy a destriparlo voy a despellejarlo voy a rellenar su piel para usarla como un saco de boxeo. ¡Y cada vez que le golpeé va a ser como una lección para mí mismo!
I see Gonzo, I'm gonna gut him, I'm gonna skin him and I'm gonna stuff his hide for a heavy bag and every time I hit him, it's gonna be like a lesson to myself!
¡Cuando vea a Gonzo, voy a destriparlo, voy a despellejarlo, voy a rellenar su piel para usarla como un saco de boxeo! ¡Y cada vez que lo golpee, será como una lección para mí mismo!
I see Gonzo, I'm gonna gut him, I'm gonna skin him, and I'm gonna stuff his hide for a heavy bag, and every time I hit him, it' s going to be like a lesson to myself!
Palabra del día
travieso