Pero no voy a moverme hasta que liberes a mi marido. | But I'm not moving until you release my husband. |
No voy a moverme más. | I'm not moving anymore. |
No voy a moverme. | I am not moving. |
Yo no voy a moverme. | Oh, I'm not moving. |
Y es en esta base en la que vamos a movernos, en esta base también voy a moverme yo personalmente, con el calendario que he mencionado con anterioridad, en la creencia de que, realmente, con la Presidencia portuguesa, podremos encontrar una nueva estrategia | We shall proceed on this basis, and on this basis, I shall also proceed, with the aforementioned timetable, in the belief that, under the Portuguese Presidency, we will indeed be able to find a new strategy. |
No voy a moverme hasta que hables conmigo. | I'm not gonna move until you talk to me. |
Eso es lo que pienso, no voy a moverme de aquí. | That's what I think, I won't get out of here. |
Llevo aquí más tiempo y no voy a moverme. | I've been here longer, and I'm not moving. |
Mira, voy a moverme muy lentamente. | Look, I'm gonna move very slowly. |
No, voy a moverme por aquí. | No, I'm going to move here. |
