Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tranquilo, que yo me voy a encargar muy bien de ella.
Never mind, she'll be well taken care of.
No me voy a encargar de ustedes todo el tiempo.
Careless of you not to have taken care of it right away.
Te encargas tú. Yo no me voy a encargar.
You get it. I'm not getting that.
Es un asunto familiar, y me voy a encargar de eso.
It's a family matter, and I'm gonna take care of it.
Así que me voy a encargar por ti.
So I'm going to take care of it for you.
Me voy a encargar, que tengas su placa de oro.
I'm gonna make sure that you get his gold shield.
Me voy a encargar yo mismo de esto mañana.
I'm going to take care of this myself tomorrow.
Y te voy a encargar esa fuente ¿de acuerdo?
And I'm gonna order that water fountain from you, okay?
Estoy aquí, querida, y me voy a encargar de todo.
I'm here, sweetheart, and I'm gonna take careof everything.
Del, me voy a encargar mi cliente no contestar.
Del, I'm going to instruct my client not to answer.
Palabra del día
compartir