Vale, yo voy a desear lo contrario. | Okay, I'm going to wish for the opposite of that. |
Te voy a desear por eso. | I'm going to want you for that. |
Ahora es cuando voy a desear no haber tenido a Darcey conmigo. | This is when I'm going to wish I didn't have Darcey with me. |
Te voy a desear por eso. | I'm gonna want you for that. |
Ya sé qué voy a desear. ¿Sí? | I already know what I'm gonna wish for. |
Te voy a desear lo mejor, Flemming. Me hubiera hecho feliz poder ayudarte. | I would've been happy to help you out. |
Voy a contar hasta tres, y después voy a desear que nunca hayas nacido. | I'm gonna count to three, and then I'm gonna make you wish you were never born. |
Y no, no te voy a perdonar, no te voy a desear bien, lo siento. | And no, I'm not gonna forgive you, I'm not gonna wish you well, sorry. |
No sé qué está pasando, pero pero si algún día cometo un crimen, voy a desear ser de esta familia. | I don't know what's going on but if I commit a crime, I'll wish I was from this family. |
No sé qué está pasando, pero pero si algún día cometo un crimen, voy a desear ser de esta familia. | I don't know what's going on but if I commit a crime, I'II wish I was from this family. |
