Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vale, yo voy a desear lo contrario.
Okay, I'm going to wish for the opposite of that.
Te voy a desear por eso.
I'm going to want you for that.
Ahora es cuando voy a desear no haber tenido a Darcey conmigo.
This is when I'm going to wish I didn't have Darcey with me.
Te voy a desear por eso.
I'm gonna want you for that.
Ya sé qué voy a desear. ¿Sí?
I already know what I'm gonna wish for.
Te voy a desear lo mejor, Flemming. Me hubiera hecho feliz poder ayudarte.
I would've been happy to help you out.
Voy a contar hasta tres, y después voy a desear que nunca hayas nacido.
I'm gonna count to three, and then I'm gonna make you wish you were never born.
Y no, no te voy a perdonar, no te voy a desear bien, lo siento.
And no, I'm not gonna forgive you, I'm not gonna wish you well, sorry.
No sé qué está pasando, pero pero si algún día cometo un crimen, voy a desear ser de esta familia.
I don't know what's going on but if I commit a crime, I'll wish I was from this family.
No sé qué está pasando, pero pero si algún día cometo un crimen, voy a desear ser de esta familia.
I don't know what's going on but if I commit a crime, I'II wish I was from this family.
Palabra del día
el zorro