¿Cuando averiguaste que eras capaz de...? No voy a contarte nada, ¿bien? | When did you figure out that you were able to— I'm not telling you anything, all right? |
¿Cuando averiguaste que eras capaz de...? No voy a contarte nada, ¿vale? | When did you figure out that you were able to— I'm not telling you anything, all right? |
Y voy a contarte mi parte de la historia. | And I'm gonna tell you my side of the story. |
Y voy a contarte mi parte de la historia. | And I'm gonna tell you my side of the story. |
Por supuesto, solo voy a contarte sobre el chocolate. | Of course, I'm only going to tell you about chocolate. |
Mira, voy a contarte todo lo que necesitas saber. | Look, I'll tell you everything you need to know. |
Si crees que voy a contarte algo, me has subestimado. | If you think I'm gonna tell you anything, you're underestimating me. |
De acuerdo, escucha, voy a contarte la verdad. | All right, listen, I'm gonna tell you the truth. |
Ahora voy a contarte el mayor secreto. | Now I am going to count you the major secret. |
Deberías saber entonces, que no voy a contarte nada. | You must know then that I won't tell you anything. |
