Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuando averiguaste que eras capaz de...? No voy a contarte nada, ¿bien?
When did you figure out that you were able to— I'm not telling you anything, all right?
¿Cuando averiguaste que eras capaz de...? No voy a contarte nada, ¿vale?
When did you figure out that you were able to— I'm not telling you anything, all right?
Y voy a contarte mi parte de la historia.
And I'm gonna tell you my side of the story.
Y voy a contarte mi parte de la historia.
And I'm gonna tell you my side of the story.
Por supuesto, solo voy a contarte sobre el chocolate.
Of course, I'm only going to tell you about chocolate.
Mira, voy a contarte todo lo que necesitas saber.
Look, I'll tell you everything you need to know.
Si crees que voy a contarte algo, me has subestimado.
If you think I'm gonna tell you anything, you're underestimating me.
De acuerdo, escucha, voy a contarte la verdad.
All right, listen, I'm gonna tell you the truth.
Ahora voy a contarte el mayor secreto.
Now I am going to count you the major secret.
Deberías saber entonces, que no voy a contarte nada.
You must know then that I won't tell you anything.
Palabra del día
brumoso