Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No voy a casarme con el Primer Ministro.
I'm not getting married to the Prime Minister.
No voy a casarme contigo porque no me mereces.
I'm not marrying you because you don't deserve me.
La cosa es que... nunca voy a casarme.
The thing is, I'm never getting married.
Esto es por lo que yo nunca voy a casarme
That's why I'm never getting married.
A mí también, por eso nunca voy a casarme.
Me too, I am never getting married.
Y no voy a casarme mañana.
And I'm not getting married tomorrow.
Me hace muy feliz, y voy a casarme con él.
He makes me so happy, and I'm gonna marry him.
Pero ahora yo voy a casarme con mi princesa Estefanía.
But right now I'm going to marry my Princess Stephanie.
¿Sabes que voy a casarme en dos meses, verdad?
You know I'm getting married in two months, right?
Entonces si voy a casarme contigo, debemos hacer esto correctamente.
Then if I am to marry you, we must do this properly.
Palabra del día
embrujado