Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nunca me voy a cansar de esta canción.
I am never going to get sick of this song.
Nunca me voy a cansar de lastimarte.
I will never get tired of hurting you.
Nunca me voy a cansar de esta película.
I never tire of this film .
Nunca me voy a cansar de eso.
I'II never get tired of that.
¿Pero, no me voy a cansar?
But... I won't get bored?
Será mejor que dejes de decir eso, porque me voy a cansar de pedírtelo.
You better quit saying that, cos one day I might quit asking.
No te voy a cansar repitiéndote que el principio de la Jerarquía es la ley cósmica.
I shall not tire of repeating that the principle of Hierarchy is the cosmic law.
No les voy a cansar con los detalles de cada una de las recomendaciones del informe.
I am not going to bore you with the details of every recommendation in the report.
Pero, pese a todo esto, no me voy a cansar de decirlo: ustedes son la riqueza de México.
Nonetheless, despite all this, I will never tire of saying: You are the wealth of Mexico.
Ahora, sé que no me vas a decir dónde está, así que no me voy a cansar preguntando.
Now, I know you're not gonna tell me where she is, so I'm not gonna bother asking.
Palabra del día
el zorro