And I am not alone in vouching for cornerstone content. | Y no soy el único atestiguando por el contenido fundamental. |
And I cannot thank you enough for vouching for me. | Y no puedo agradeceros lo suficiente que hayáis tenido fe en mí. |
Thank you for vouching for me. | Gracias por responder por mí. |
By the vouching of the heart. | Con la garantía del corazón. |
The vouching of the heart will be that feeling of pathos which will uplift the primary energy. | La garantía del corazón será aquel sentimiento conmovedor que levantará a la energía primaria. |
Why? For the simple reason that it's someone other than you vouching for your product. | ¿Por qué? Por la simple razón de que es otra persona avalando tu producto. |
Sympathetic legislators can also be helpful here, in arranging introductions and vouching for advocates and their legitimacy. | Los legisladores solidarios pueden también ser de ayuda aquí, haciendo las presentaciones y respondiendo por los intercesores y su legitimidad. |
To be honest, I just really don't want to be in a position of vouching for anyone in law enforcement. | Para ser sincero, simplemente no quiero estar en una posición dar apoyo a nadie de la policía. |
International groups can also help national counterparts by vouching for their good work with potential donors. | Los grupos internacionales también pueden ayudar a sus contrapartes nacionales al asegurarles a los posibles donantes que hacen un buen trabajo. |
Prosecution vouching for credibility and truthfulness of accomplice or coconspirator witness - How can you believe someone like (name the accomplice/coconspirator)? | El fiscal respondiendo por la credibilidad y la veracidad de cómplices o testigos coconspiradores - ¿Cómo pueden creer alguien como (nombre del cómplice/coconspirador)? |
