Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me sorprende de vos que ya no seáis tan guerrero.
I'm surprised you're no longer such a warrior.
¿Y qué creéis vos que debería hacer el ejército sobre ello?
And what, I pray you, should the army do about that?
Y vos que tenéis tan poco para perder.
And you, with so little to lose.
Absurdo para vos que sos un ser superior que no necesita a nadie.
For you, the superior being that doesn't need anyone.
¿Y vos que estás esperando?
And you? What are you waiting for?
Para vos que nos solo queres conocer la ciudad sino ser parte de ella.
To you we just want to know the city but to be part of it.
Estados Unidos, vos que estáis siendo engañada.
America, you are being deceived.
¿Y vos que sabes?
What do you know?
Oye, vos que sos bueno vas a la lata y me traes un par de bizcochitos.
You're a good boy, right? Will you go and get me some cookies? No.
María respondió: -¿No sabéis vos que se hace un agua o una cosa que blanquea en un mes?
Know you not, O Aros; that there is a water or a thing which whitens Hendragem?
Palabra del día
la miel