Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He visto una visión de la luna volviéndose roja.
I have seen a vision of the moon turning red.
La obesidad está volviéndose mucho más común en la niñez.
Obesity is becoming much more common in childhood.
Dijo, volviéndose hacia la entrada de los aposentos interiores.
He said, turning towards the entrance to the inner apartments.
Entonces, volviéndose para Abel preguntó: — ¿Qué ocurrió con él?
Then, turning to Abel, he asked: - What happened to it?
Entonces los veo volviéndose, como, en estas damas y caballeros.
Then I see them turning into, like, these ladies and gentlemen.
Ha funcionado, pero estaba volviéndose anticuado y necesitaba ayuda.
It has worked, but it was becoming old and needed help.
Gracias por expresar tu inquietud sobre alguien volviéndose un guru autoproclamado.
Thank you for expressing your concern about someone becoming a self-proclaimed guru.
Pequeños trozos de papel, torcidos y girados, volviéndose aves.
Little pieces of paper, twisted and turned, becoming birds.
Sí, y volviéndose más pálida de lo que era.
Yes, and getting a good deal paler than you were.
Su contenido ha evolucionado volviéndose cada vez más extrema.
Its content has also evolved, becoming more and more extreme.
Palabra del día
tallar