Por lo menos volveréis a ver a vuestra esposa. | At least you will go to see your wife again. |
De acuerdo pero... volveréis para la hora del pavo, ¿verdad? | Okay, but... you'll be back by turkey time, right? |
En este año de jubileo volveréis cada uno á su posesión. | In this year of jubilee you shall return every man to his possession. |
Durante el caos, volveréis andando hasta la zona de aterrizaje. | During the chaos, you guys will patrol back to the LZ. |
¿Quién dice que no volveréis si cruzáis esas montañas? | Who said you won't come back if you go across those mountains? |
Estoy seguro que volveréis una vez que se lo explique. | I'm sure she'll take you back once you explain. |
Incluso volveréis a España tras algunos años con vuestros paisanos SISTER. | You will even be back in Spain after some years with your countrymates SISTER. |
Cambiad vuestra actitud y os volveréis más fuertes. | Change your attitude, and you will become stronger. |
Tengo la certeza que vosotras dos os volveréis muy fuertes. | I'm sure both of you will be really strong. |
¡Confiad en mí y volveréis no a la isla, sino a España! | Trust me and you will return not to the island, but to Spain! |
