Angela muriese me costó un año volver a sonreír. | I think it took me a year to smile again. |
Puedo volver a sonreír. Sí. | I can smile again. Yeah. |
Liz Greene: Creo que quizá supone no intentar tan denodadamente volver a sonreír. | Liz Greene: I think it may involve not trying so terribly hard to get the smile back. |
Te diré dónde, todavía estaría sola, buscando a esa persona especial que me haría volver a sonreír. | I'll tell you where--I would still be lonely, looking for that special someone to make me smile again. |
Realmente, puede ser útil trabajar con la depresión como algo válido y creativo, en lugar de tratar de volver a sonreír. | It can actually be helpful to work with depression as something useful and creative, rather than trying to place the smile back on. |
Existe la esperanza de que un buen resultado frente al impresionante Tottenham Hotspur le de a todo el mundo una razón para volver a sonreír. | There is the hope that a good result against an impressive Tottenham Hotspur side on Monday evening will give everyone a reason to grin again. |
Debemos estar atentos y esforzarnos al máximo. Debemos trabajar todos para que, con nuestra ayuda, nuestros amigos de la región de los Abruzos puedan volver a sonreír. | We must be vigilant and give our best efforts: we must all work so that, with our help, our friends in the Abruzzo region can smile again. |
En algún lugar una familia, un niño, o una madre podrá quizá volver a sonreír gracias a nuestro trabajo. | Somewhere a family, a child, or a mother will perhaps be able to smile again, because of our efforts. |
