Fugas eliminan costuras por volver a rodar con una herramienta especial. | Leaks eliminate seams by re-rolling with a special tool. |
En algunas circunstancias, es necesario volver a rodar, así como la colocación de contrapesos en áreas problemáticas. | In some circumstances, re-rolling is required as well as the placement of weights in problematic areas. |
Estoy ansioso por volver a rodar. | I'm just excited to be back on track. |
¡Por supuesto, hay que esperar un tiempo prudencial antes de que puedan volver a rodar! | Of course, there's a slight cooldown before you can roll again! |
Nuestras bicicletas estaban listas para volver a rodar y nuestros ánimos también. | Our bikes were fit and we were motivated. |
Si hubiera que volver a rodar BOB como película real, ¿qué podría y qué no podría hacerse? | What could or could not be done if BOB were to be remade as a feature film? |
¿Cómo te sientes por esto y por haber tenido que volver a rodar solo para ver cómo te cortaban tu tiempo en pantalla? | How do you feel about this and about coming to the show only to get your screen time cut? |
O comparte sus pérdidas con él, en 50/50, o intenta volver a rodar la ruleta con el fin de recuperar todas sus creditos si sus números caen. | Either you share your losses with him, at 50/50, or you try to re-roll the roulette in order to take back all your chips if your numbers fall. |
Tenemos que volver a rodar la escena porque al actor se le olvidó su parte. | We have to film the scene again because the actor forgot his part. |
Tuvieron que volver a rodar la escena 30 veces antes de que el director quedara satisfecho. | They had to retake the scene 30 times before the director was satisfied. |
