Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fugas eliminan costuras por volver a rodar con una herramienta especial.
Leaks eliminate seams by re-rolling with a special tool.
En algunas circunstancias, es necesario volver a rodar, así como la colocación de contrapesos en áreas problemáticas.
In some circumstances, re-rolling is required as well as the placement of weights in problematic areas.
Estoy ansioso por volver a rodar.
I'm just excited to be back on track.
¡Por supuesto, hay que esperar un tiempo prudencial antes de que puedan volver a rodar!
Of course, there's a slight cooldown before you can roll again!
Nuestras bicicletas estaban listas para volver a rodar y nuestros ánimos también.
Our bikes were fit and we were motivated.
Si hubiera que volver a rodar BOB como película real, ¿qué podría y qué no podría hacerse?
What could or could not be done if BOB were to be remade as a feature film?
¿Cómo te sientes por esto y por haber tenido que volver a rodar solo para ver cómo te cortaban tu tiempo en pantalla?
How do you feel about this and about coming to the show only to get your screen time cut?
O comparte sus pérdidas con él, en 50/50, o intenta volver a rodar la ruleta con el fin de recuperar todas sus creditos si sus números caen.
Either you share your losses with him, at 50/50, or you try to re-roll the roulette in order to take back all your chips if your numbers fall.
Tenemos que volver a rodar la escena porque al actor se le olvidó su parte.
We have to film the scene again because the actor forgot his part.
Tuvieron que volver a rodar la escena 30 veces antes de que el director quedara satisfecho.
They had to retake the scene 30 times before the director was satisfied.
Palabra del día
congelado