Tuve que volver a integrar una pandilla. | I had to build a whole new gang. |
No obstante, también tenemos que recordar que hay que actuar de forma humana al volver a integrar a las personas en el trabajo. | Nevertheless, we also have to remember to be humane when integrating people back into work. |
Tras un año como Presidente del Consejo General, me alegra poder volver a integrar el Grupo. | After a year's sojourn as General Council Chair, I am happy to return home to the Group! |
No es necesariamente un proceso tan sencillo el de volver a integrar en la sociedad a jóvenes desempleados de larga duración. | It is not necessarily such a straightforward procedure to integrate long-term unemployed young people back into society. |
Sin esa base de datos, volver a integrar la colección probablemente supondría unos cuatro años de trabajo, declara el bibliotecario Kirsti Langstøyl. | Whithout the database it will probably take 4 years to register the collection, concluded librarian Kirsti Langstøyl. |
Al producir su situacionismo, la sociedad hace saltar en pedazos la cohesión de otras ideologías, quita del medio las falsificaciones accidentales y arcaicas y reúne los fragmentos que puede volver a integrar. | In producing its situationism, the society shatters the cohesion of other ideologies, sweeps aside the archaic and accidental falsifications and draws the fragments capable of reinvestment to itself. |
Conclusión Mientras la industria de las microfinanzas espera recuperarse, en India está comenzando a debatirse cómo volver a integrar el ahorro y el crédito en contratos sociales y en las estructuras de una economía solidaria. | Conclusion While the microfinance industry is hoping for its recovery, the debate is only just emerging in India on how to reintegrate saving and credit into social contracts and structures of a solidarity economy. |
Su cambio de rumbo en el caso de Cuba, de volver a integrar a Cuba en su red imperial mediante la normalización de relaciones, es parte de las maniobras para reafirmar la hegemonía estadounidense en el hemisferio occidental. | Their change in course towards Cuba, to bring Cuba back into its imperial network through normalization of ties, is part of maneuvering to reassert U.S. hegemony in the Western hemisphere. |
Necesitamos políticas del mercado laboral fuertes y activas para volver a integrar de una forma rápida a los trabajadores que hayan sido despedidos y necesitamos sistemas de protección social fuertes y viables para apoyar a aquellos que se encuentren sin empleo sin falta alguna de su parte. | We need strong, active labour market policies to quickly reintegrate workers laid off and we need strong and viable social protection systems to support those who find themselves unemployed through no fault of their own. |
Además, la verdadera libertad hubiera permitido que los ex esclavos resistieran la severa explotación que sufrían, y por ende hubiera hecho mucho menos rentable para los capitalistas gobernantes volver a integrar a la economía de sur en la sociedad más amplia. | Further, real freedom for the former slaves would have enabled them to resist the severe exploitation that was visited upon them, and thus would have made the re-integration of the southern economy into the larger society much less profitable for the ruling capitalists. |
