Humanidad, volved vuestra mirada hacia el espíritu, olvidado y ultrajado. | Humanity, turn your gaze to the spirit, forgotten and mistreated. |
Peticiones: Rezad, ayunad, haced penitencia y volved a los Sacramentos. | Request: Pray, fast, do penance and return to the Sacraments. |
Y esta vez, por favor, volved con algo concreto. | And this time, please come back with something concrete. |
Convertiros y volved a Aquél que es vuestro Todo. | Convert and return to the One who is your All. |
Arrepentiros y volved. Mi Señor os espera con los brazos abiertos. | Repent and return. My Lord awaits you with open arms. |
Muy bien, volved a mí tan pronto como sea posible. | All right, get back to me as soon as you can. |
Por favor, volved y esposadme a esta silla. | Please come back here and cuff me to this chair. |
Simplemente sentaos y volved al trabajo, por favor. | Just sit down and go back to work, please. |
Vosotros solo volved a lo que estabais haciendo. | You guys just go back to what you were doing. |
No os metáis en mis asuntos y volved al trabajo. | Stay out of my business, and get back to work. |
