Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si volvéis a la guerra... no olvidéis nuestra felicidad.
If you return to the war... don't forget our happiness.
Digamos que os volvéis un miembro de El Club Extra.
Let us say that you become a member of The Club Extra.
Os volvéis muy activos y no os sentís cansados fácilmente.
You become very active and you don't feel tired easily.
Oye, dinosaurios, ¿por qué no os volvéis a extinguir?
Hey, dinosaurs, why don't you go back to being extinct?
O aceptáis vuestro destino o volvéis a vuestras vidas normales.
Either accept your destiny or go back to your normal lives.
Os volvéis más conscientes de cómo el Espíritu orquesta vuestra ascensión.
You are becoming more aware of how Spirit orchestrates your ascension.
¿Por qué no volvéis al sitio de donde habéis salido?
Why don't you get back to where you come from?
Y os volvéis inocentes, vuestra atención se hace inocente.
And you become innocent, your attention becomes innocent.
Ahora que tú y Kev volvéis a estar juntos.
Now that you and Kev are back together.
Si os volvéis inmorales también se bloqueará el Vishuddhi izquierdo.
If you become immoral also the left Vishuddhi will be caught.
Palabra del día
el hada madrina