Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡La ruptura de la Constitución, la dictadura, el retorno al absolutismo, regis voluntas suprema lex!
Breach of the constitution, dictatorship, return to absolutism, regis voluntas suprema lex!
No estaba retenido contra su voluntas, por supuesto, pero sería un gran deshonor salir de la habitación donde le habían dejado.
He was not being held against his will, of course, yet it would be a huge dishonor to leave the room in which they had left him.
¡La ruptura de la Constitución, la dictadura, el retorno al absolutismo, regis voluntas suprema lex! [*]* De modo que, ¡ánimo, caballeros, aquí no vale torcer el morro, aquí hay que silbar!
Breach of the constitution, dictatorship, return to absolutism, regis voluntas suprema lex! [The King's will is the supreme law!].
Hombre Rico, hombre pobre, la Buena Voluntas es Buena Voluntad.
Rich man, poor man, Good Will is Good Will.
Usted pertenece al Instituto Voluntas Dei, fundado por un oblato, el P. Louis-Marie PARENT.
You belong to the Institute of the Voluntas Dei, which was founded by an Oblate, Fr. Louis-Marie PARENT.
Voluntas es el Programa Internacional de voluntariado corporativo en el que los profesionales de Cepsa desarrollan sus inquietudes solidarias.
Voluntas is the International Corporate Volunteering program where Cepsa professionals can develop their solidarity.
También, fue un obispo oblato, Mons. Etienne LOOSDREGT quien me envió a Canadá para ingresar en Voluntas Dei.
Also, it was the Oblate Bishop Etienne LOOSDREGT who sent me to Canada to join the Voluntas Dei.
En resumen, He ganado mucho con su presencia en Laos. También, fue un obispo oblato, Mons. Etienne LOOSDREGT quien me envió a Canadá para ingresar en Voluntas Dei.
In short, I gained a lot by their presence in Laos. Also, it was the Oblate Bishop Etienne LOOSDREGT who sent me to Canada to join the Voluntas Dei.
Para que resplandezca ante todos tu gloria, y que tu Reino de verdad, de justicia y de amor se difunda hasta los confines de la tierra en el carisma particular del Fiat Voluntas tua sicut in Caelo et in terra.
So that your Glory may shine before all, and so that your Kingdom of truth, justice and love may be spread to the ends of the earth with the particular charisma of the Fiat Voluntas tua sicut in Caelo et in terra.
Las disposiciones relativas a la escisión del Pacto desaparecen, al tratarse de un contrato privado subornidado a la voluntas del autor, no hay nada que escindir.
The provisions concerning the scission of the Pact disappear, insofar as it is indeed a private contract: there is no place for a scission.
Palabra del día
poco profundo