Mantenga la aguja en el frasco y voltéelo boca abajo. | Keep the needle in the bottle and turn the bottle upside down. |
Agregue el pescado, voltéelo para cubrir ambos lados y déjelo marinar por 15 minutos. | Add fish, turning to coat, and marinate for 15 minutes. |
Mezcle todos los ingredientes restantes y viértalos sobre el pollo; voltéelo para cubrirlo por completo. | Combine all remaining ingredients and pour over chicken; turn to coat. |
Agregue el pollo, una pieza a la vez y voltéelo para cubrirlo con la mezcla. | Add chicken, one piece at a time, and turn to coat. |
Mientras lo cocina, voltéelo varias veces con una varilla hasta que quede redondo y dorado. | While cooking, turn over several times with a skewer until round and cooked. |
Mantenga la aguja en el frasco de insulina de acción corta y voltéelo boca abajo. | Keep the needle in the short-acting bottle and turn the bottle upside down. |
Riéguelo con la mitad de la mezcla de soja, rocíe con cilantro y voltéelo para cubrir. | Drizzle with about half of the soy mixture, sprinkle with cilantro, and toss to coat. |
Cocine el pollo por aproximadamente 5 minutos, voltéelo una vez, hasta que se dore por ambos lados. | Cook chicken, turning once, until light golden brown on both sides, about 5 minutes. |
Para llevar al paciente hasta una posición sentada, voltéelo sobre el mismo lado de la silla de ruedas. | To get the patient into a seated position, roll the patient onto the same side as the wheelchair. |
Haga una prueba de impresión en papel blanco, imprima primero el anverso, voltéelo e imprima el reverso, de modo que pueda determinar en qué dirección insertar el papel para imprimir el reverso. | Do a test print on white paper, print front first, turn it over and print back—so that you figure out which direction to insert the paper for printing the back. |
