La presencia en silencio es una experiencia a ser vivida. | The presence in silence is an experience to be lived. |
Nuestro camino nace de la experiencia vivida por Cándida Ma. | Our journey is born of the experience lived by Candida Ma. |
Daniel, la figura histórica, vivida en el 6to siglo B.C. | Daniel, the historical figure, lived in the 6th century B.C. |
La maternidad es vivida sin ilusión, como un peso, con dolor. | Maternity is lived without illusion, like a weight, with pain. |
Es una copia vivida, disfrutada y en algunos casos sufrida. | It is a lived copy, enjoyed and in some cases long-suffering. |
Esto también, es un ejemplo de una lección vivida. | This too, is an instance of a lesson lived. |
Es vivida y a menudo considerada en su significado negativo. | It is seen and often considered in its negative connotation. |
En la ciudad de Ksitipratisthita, vivida un rey nombró a Virasen. | In the city of Ksitipratisthita, there lived a king named Virasen. |
En una ciudad, allí vivida un caballero con su esposa encantadora. | In a town, there lived a gentleman with his lovely wife. |
Usted puede leer una vivida descripcion de ello en Lucas 16:19-31. | You can read a vivid description of this in Luke 16:19-31. |
