Aeronáutica vitar, una excelente opción para el futuro de tu vida profesional. | Vitar aeronautics, an excellent choice for your future career. |
No puedo e vitar lo que ya pasó. | I can't help... what's past. |
No lo puedo e vitar. | I can't help it. |
La localidad se puede vitar en las cuatro estaciones del año, cuenta con verdes paisajes en los que se pueden realizar actividades deportivas, campestres y recreativas. | The town can be visited in the four seasons, with green landscapes in which you can do sport activities, picnics and recreation. |
Por lo tanto, es vitar que las fuerzas de izquierda y el movimiento obrero comprendan el verdadero papel traidor de la HM y se mantengan independientes de ella. | Therefore it is vital that the left forces and the workers' movement understand the real treacherous role of the MB and remain independent from it. |
Los socios de Encod que no pueden participar pueden dar su mandato a vitar a otro socio que estará en la AG, mediante un mensaje al secretariado antes del 20 de septiembre. | Encod members who cannot participate can give their mandate to vote to another member who will be at the GA, through a message to the secretariat before September 20th. |
Y, lo que es más importante, es mucho más fácil de leer y de comprender, lo que resulta vitar si está tratando de captar la atención de un responsable de recursos humanos que está ya revisando la 40.ª solicitud. | Most importantly, it's much easier to read and understand, which is vital when you're trying to catch the attention of a hiring manager looking at the 40th application. |
Uf, lo siento. Acabo de vitar a mi abuela. | Oof. Sorry. I just visited my nana. |
Acabo de vitar a mi abuela. | I just visited my nana. |
