Más aún, la cobertura tele- visiva internacional fue en éxito enorme. | Moreover, the international televi- sion coverage was a huge success. |
Lectura visiva con solución de frenado no. 3 (solución de ácido fluorhídrico) | Visible reading with stop soluiton no. 3 (hydrofluoric acid) |
Si desean estimular y acentuar su perspectiva visiva, transcurran tiempo con Ernesto. | If you wish to stimulate and spark your visual perspective, spend time with Ernesto. |
En particular con los neófitos de origen griego, san Cirilo se apoyaba en la facultad visiva, muy natural en ellos. | Especially with neophytes of Greek origin, Cyril made use of the faculty of sight which they found congenial. |
En la parte posterior se montan los componentes, protegidos por una cobertura transparente que evita daños accidentales y permite la inspección visiva al circuito y a los dispositivos. | The components are mounted on the back, protected by a transparent cover allowing visual inspection of the devices and circuits. |
El estudio cree en la integridad de los materiales, pureza en la percepción y coherencia visiva, dando valor a la tactilidad e imprevisibilidad de los objetos. | We believe in integrity of materials, purity of perception, coherence. We believe objects and architecture should be tactile, evocative and unexpected. |
Por su naturaleza, el signo que expresa la sintesis visiva de la misión de una sociedad, no es el equivalente a un razonamiento lógico o a una afirmación liguística. | By its nature, the sign that expresses the visual synthesis of the mission of a society, is not the equivalent of a logical reflection or a linguistic affirmation. |
Al mismo tiempo, se presenta el Centro de Cálculo, primer intento de utilización de las primeras tecnologías digitales asociadas a la creación, y la poesía visiva. | At the same time it presents Centro de Cálculo (Computing Centre), the first attempt at using early digital technologies associated with the creative impulse, and with visual poetry. |
Delante de cada escritorio hay un Catifa 53, lo suficientemente flexible como para resolver concretamente a todas las peticiones de una oficina multifuncional y más que distintiva en su estética para conferirle una huella visiva característica. | Catifa 53 chairs sit at every desk, flexible enough to work pragmatically for all the functions the multi-use office demands, aesthetically distinctive enough to lend a visual signature to the space overall. |
Aquí Pablo usa cuatro veces el verbo aparecer, insistiendo en la percepción visiva; ahora bien, el ojo no ve lo que está dentro de nosotros, sino lo exterior, una realidad distinta de nosotros, que se nos impone desde fuera. | Four times here Paul uses the verb appeared, insisting on visual perception; now, the eye does not see anything inside, but outside us, a reality distinct from us, that imposes itself on us from outside. |
