Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ferguson tipo viscoso articulaciones son instalados en la central diferencial.
Ferguson type viscous joints are fitted to the central differential.
Mis pies se hundían en el suelo blando y viscoso.
My feet sank deeply into the soft and viscous ground.
La levadura consume azúcar y genera el preciado líquido viscoso.
Yeast consumes sugar and generates the viscous liquid precious.
Es altamente viscoso y se úne a las proteínas plasmáticas.
It is highly viscous and binds to plasma proteins.
Tenía su unidad de acoplamiento viscoso (VCU) ¿sido reemplazado previamente?
Had your viscous coupling unit (VCU) been replaced previously?
Es viscoso en la naturaleza y huele a sangre.
It is viscous in nature and smells like blood.
Etéreo, praliné dulce, madera antigua; intenso y viscoso, casi masticable.
Ethereal, sweet praline, antique wood; rich and viscous, almost chewy.
También puede cambiar su consistencia - de un líquido viscoso.
It can also change their consistency - from a viscous liquid to.
Es más viscoso y es ideal para este tipo de bebidas.
It is more viscous and is ideal for this type of beverage.
De esta herida emana un líquido viscoso transparente o algo amarillento.
From this wound oozes a viscous transparent or somewhat yellowish liquid.
Palabra del día
la capa