Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There were four people that were heavily attacking me, viscerally.
Había cuatro personas que me atacaron fuertemente, visceralmente.
Key people on both these outlets are viscerally hostile to Corbyn.
Algunas personas clave en estos dos medios son visceralmente hostiles a Corbyn.
Some of Hesse's studioworks are almost viscerally material.
Algunos de los trabajos del estudio de Hesse son casi visceralmente materiales.
What you call them actually affects how you react to them, viscerally and morally.
Cómo le llamas afecta cómo reaccionas, visceral y moralmente.
The realization of those principles and values are viscerally linked to the process of disarmament.
La concreción de esos principios y valores está íntimamente vinculada con el proceso de desarme.
These videos, inadvertently, but very viscerally, show the effectiveness of the blenders in question.
Estos vídeos, inadvertidamente pero de manera muy visceral, demuestran la eficacia de las licuadoras en cuestión.
The sensible look this teenage duo develops is viscerally touching and it exorcises the ghosts of the exterior world.
La sensible mirada que desarrolla esta dupla adolescente conmueve visceralmente y exorciza los fantasmas del mundo exterior.
And I experienced this most viscerally when I traveled to remote villages to study poverty.
Esto yo lo experimenté más visceralmente cuando viajé a aldeas remotas con el fin de estudiar la pobreza.
And for the first time in my life, I just felt viscerally connected to the universe in all of its immensity.
Y por primera vez en mi vida, me sentí intensamente conectado con el universo en toda su inmensidad.
They responded viscerally to not just hearing about the horror of this system, but also to hearing about another way.
Respondieron visceralmente no solo al escuchar sobre el horror del presente sistema, sino al saber de una alternativa.
Palabra del día
aterrador