Fortunately, the virus strain remained stable and the dreaded pandemic was averted. | Afortunadamente, la cepa del virus se mantuvo estable y se pudo evitar la temible pandemia. |
In case of recent vaccination, a person with detection of wild-type yellow fever virus strain. | En caso de vacunación reciente, persona en quien se detecta el virus natural de la fiebre amarilla. |
Nobilis IB Primo QX is a veterinary vaccine that contains live attenuated (weakened) avian infectious bronchitis virus strain D388. | Nobilis IB Primo QX es una vacuna veterinaria que contiene virus de la bronquitis infecciosa aviar vivos atenuados (debilitados), de la cepa D388. |
The 2009 H1N1 flu virus is a new virus strain. It is very different from seasonal flu viruses. | El virus de la influenza 2009 H1N1 es una nueva cepa del virus y es muy diferente a los virus de la influenza estacional. |
(name and type (live or inactivated) of Newcastle disease virus strain used in vaccine(s)) at the age of … weeks.] | (nombre y tipo –atenuada o unactivada– de la cepa vñirica de la enfermedad de Newcastle empleada en las vacunas) a la edad de … semanas.] |
Pandemic vaccine contains only the virus strain that is responsible of the pandemic (i.e. the type A H1N1 for the 2009/2010 pandemic). | La vacuna pandémica solamente contiene la cepa del virus que es responsable de la pandemia (es decir, el Tipo A H1N1 para la pandemia de 2009/2010). |
All ferrets were challenged intranasally on day 35 with a high dose of the highly virulent H5N1 virus strain A/Vietnam/1203/2004 and monitored for 14 days. | Todos los hurones fueron expuestos intranasalmente el día 35 a una dosis alta de una cepa muy virulenta del virus H5N1, la A/Vietnam/1203/2004, y controlados durante 14 días. |
It was possible to isolate a similar virus strain in eight of these cases–the A/Texas/1/(H3N2)–and 20 other passengers had a positive test for antibodies of the same virus. | De estos, en ocho casos fue posible aislar una cepa parecida – A/Texas/1/(H3N2) – y 20 otros pasajeros testaron positivo para anticuerpos contra el mismo virus. |
The symptoms are very dependent on the age of the infected plant, the environmental conditions, the virus strain, and the genetic background of the host plant. | Los síntomas son muy dependientes de la edad de la planta infectada, las condiciones ambientales, la raza del virus, y el antecedente genético de la planta hospedera. |
Unprecedented globalization of trade and movement of people and animals opens the door for any virus strain to infect any part of the world; | La globalización sin precedentes del comercio y de la circulación de personas y animales ha abierto la puerta para que cualquier cepa del virus infecte cualquier parte del mundo. |
