Una vez atravesado el bosque pasará una fuente y virará a la izquierda. | After a birch forest the track goes by a fountain and bends left. |
¿Dónde virará? | Where will he turn? |
Unos 300 metros más adelante, virará por Alberto Schommer para internarse en San Cristóbal, donde habrá otro andén. | About 300 meters further on, it will veer by Alberto Schommer to go into San Cristobal, where there will be another platform. |
Si la CDU/CSU de Merkel pierde el Gobierno ante una coalición liderada por el SPD, probablemente virará hacia la derecha. | Should Merkel's CDU/CSU lose the government to an SPD-led coalition it will likely veer to the right. |
Esto virará a una carta completa tan pronto como mejore el reconocimiento de voz y la interpretación del discurso realizada por el software. | This will turn a full letter as soon as improve speech recognition and interpretation of the speech made by the software. |
El tranvía a la distancia virará a la izquierda con el fin de comenzar a subir el cerro en zigzag. [tp, col. AM] | The tram in the distance will turn left in order to begin its zigzag climb up the hill. [pc, col. AM] |
Hay colosos (urunday, ibirá-pytá, virará, lapacho) cuyos troncos no podrían ser abrazados por dos hombres y que elevan su mole rectilínea 20, 30 y hasta 40 m. | There are colossuses (urunday, ibirá-pytá, will veer, lapacho) whose trunks could not be hugged by two men and that they elevate its rectilinear mass 20, 30 and up to 40 m. |
Cualquiera que sea el resultado de las elecciones, el sistema político brasileño virará violentamente hacia la derecha, profundizando las medidas de austeridad y guerra de clases iniciada por el Partido de los Trabajadores (PT). | Whatever the result of the elections, the Brazilian political system will swing violently to the right, deepening the class war austerity measures initiated by the Workers Party's (PT). |
La elección del cobre para este edificio prominente anticipa los cambios naturales que se irán produciendo con el paso del tiempo, empezando con un aspecto brillante que virará hacia un marrón oscuro, hasta adquirir una pátina verde de cobre después de muchos años. | The choice of copper on this prominent building anticipates the natural changes that will occur, starting with shiny and developing to dark brown, with a green copper patina only after many years. |
La iniciativa, a cargo de la empresa turística In Out Patagonia, comenzará con el viaje en bus a lo largo de la orilla sur del lago Villarrica y luego virará al sur hacia la localidad de Lican Ray en el Lago Calafquén. | The route, run by tour company In Out Patagonia, will begin with the bus ride along the southern shore of Lake Villarrica then turn south toward the town of Lican Ray on Lake Calafquen. |
