Mucho menos para manejar soluciones impuestas que violentan lo dispuesto por la Constitución. | Much less may it be used to impose solutions that violate the Constitution. |
Más allá del debate de cuándo inicia la vida humana, estos planteamientos violentan la más elemental racionalidad jurídica. | Beyond the debate about when human life begins, these statements violate the most elemental juridical rationality. |
Él también nos dijo que todos los sistemas que violentan el desarrollo de los siddhis con frecuencia traen consigo tristes resultados. | He also told us that all systems of the forced development of the siddhis often bring very sad results. |
Los peticionarios alegan que con esta decisión de la Corte Suprema se violentan específicamente los artículos 8 y 25 de la Convención. | The petitioners argue that this decision of the Supreme Court specifically violates Articles 8 and 25 of the Convention. |
Son temores similares a los que frenan a una gran cantidad de mujeres para tomar distancia de maridos que las violentan físicamente. | These fears are very similar to those that stop many women from leaving husbands who physically harm them. |
Estas empresas violentan mucho los derechos de sus trabajadores y hasta el momento no habían tenido a nadie que les investigara, les molesta. | These companies violate many of their workers' rights and so far had not had anyone to investigate them, to bother them. |
En este punto, los periodistas se rasgaron las vestiduras, puesto que cuando se violentan los derechos de los medios no hay democracia que valga. | At this point, the reporters were very upset, since when the media's rights are not respected, there is no democracy important enough. |
Lo incorrecto no es que demuestren así su religiosidad, sino que haciéndolo uniformados violentan la Constitución, conducta poco ejemplar en autoridades encargadas de hacer cumplir las leyes. | It's not wrong to demonstrate their religiosity, but they are violating the Constitution by doing so in uniform, which is hardly exemplary behavior from authorities responsible for enforcing the law. |
Con las patentes se violentan estos principios, ya que se otorgan a una persona que será el titular de ese conocimiento y por lo tanto podrá cobrar regalías por su uso. | Patenting violates these principles, since patents are granted to individuals who then become the sole owners of the knowledge in question and are entitled to charge royalties for its use. |
Es un pequeño ejemplo: el marco lógico ha dejado una estela de ONG ensimismadas y atrapadas en lograr su propia sobrevivencia, pegadas como garrapatas a los organismos donantes, y empleando dinámicas que violentan la transparencia. | It's only a small example: the logframe has left a trail of self-engrossed NGOs trapped in ensuring their own survival, stuck like ticks to the donor agencies and using dynamics that violate transparency. |
