In Isola, Vinicio is accepted by almost everyone. | En Isola, Vinicio es aceptado por casi todo el mundo. |
Specifically, we are referring to Vinicio and Parsifal de Sola. | Precisamente nos referimos a Vinicio y Parsifal de Sola. |
At first glance, Marino Vinicio Castillo RodrÌguez doesn't look the warrior. | A primera vista, Marino Vinicio Castillo Rodríguez no parece un guerrero. |
Vinicio Alvarado assures that the figures are distorted. | Vinicio Alvarado asegura que las cifras se distorsionaron. |
Presentation of Vinicio Capossela's new book Tefteri. | Presentación del nuevo libro de Vinicio Capossela Tefteri. |
Therefore he was expressing great gratitude to Vinicio Cerezo. | Expresaba por ello enorme gratitud hacia Vinicio Cerezo. |
The new Coordinator Minister of Production, Vinicio Alvarado, organized the event. | El flamante ministro Coordinador de la Producción, Vinicio Alvarado, organizó la cita. |
Singer-songwriter, poet, explorer and illusionist Vinicio Capossela defies pigeonholing. | Cantautor, poeta, explorador o ilusionista, todas las etiquetas caben en Vinicio Capossela. |
SANTO DOMINGO—At first glance, Marino Vinicio Castillo RodrÌguez doesn't look the warrior. | SANTO DOMINGO. A primera vista, Marino Vinicio Castillo Rodríguez no parece un guerrero. |
The democratic government of Vinicio Cerezo, however, did not bring about major reforms. | El gobierno democrático de Vinicio Cerezo, empero, no aportó reformas de gran envergadura. |
