Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dichos datos no se vincularán a perfiles de usuario personales.
This data is not linked to personal user profiles.
Se vincularán asimismo con las Iniciativas de Programación Conjunta pertinentes.
They will also interface with the relevant Joint Programming Initiatives.
¿Cómo vincularán los demócratas esta propuesta a la propuesta de Contadora?
How will the Democrats link it to Contadora's proposal?
Tales datos relacionados con el negocio no se vincularán a otros datos recopilados.
Such business-related data will not be linked to other data collected.
Te vincularán a la parte requerida automáticamente.
You'll be linked to required part automatically.
Puede añadir tantos gráficos como desee, que se vincularán automáticamente a las tablas de datos.
Add as many graphs as you want; they link automatically to data tables.
Muy a menudo estas cookies se vincularán con funcionalidad del sitio proporcionado por la otra organización.
Quite often these cookies will be linked to site functionality provided by the other organisation.
Los datos de las cookies no se vincularán, en particular, a sus otros datos.
The data of the cookies will in particular not be linked with your further data.
Los actos adoptados en el marco de una cooperación reforzada vincularán únicamente a los Estados miembros participantes.
Acts adopted in the framework of enhanced cooperation shall bind only participating Member States.
A excepción de la Biblioteca multimedia, los enlaces lo vincularán con páginas disponibles solo en inglés.
Apart from Media Library, the links will take you to pages available in English only.
Palabra del día
eterno