Caserio en villar de los barrios, con 350 m2. | Caserio in villar of the neighbourhoods, with 350 m2. |
Venta de parcela edificable en muros de nalón, barrio del villar. | Sale of plot edificable in walls of nalón, neighbourhood of the villar. |
Sala cine con barra bar Sala ocio con bar, futbolín y villar. | Cinema room with bar bar Leisure room with bar, table football and villar. |
Garaje en venta en arcas del villar, en plena plaza del pueblo. | On sale garage in arks of the villar, in full square of the village. |
Alberto villar santamaria no edita, selecciona, controla, garantiza o aprueba el contenido del usuario. | HOTEL MIRAVALLES does not edit, select, control, guarantee or endorse the content of the user. |
Alberto villar santamaria conservará, para cada contratación, una copia electrónica de las condiciones aplicables a la contratación. | HOTEL MIRAVALLES keeps an electronic copy of the conditions applicable to the booked service. |
No te pierdas esta mágnífica casa señorial en el centro de villar del rey, junto al ayuntamiento. | You do not lose you this mágnífica marries señorial in the centre of villar of the king, beside the city council. |
Alberto villar santamaria confirmará mediante el envío de un correo electrónico al usuario la contratación realizada y las condiciones de la misma. | HOTEL MIRAVALLES will confirm the reservation and its conditions to the user by email. |
Alberto villar santamaria confirmará mediante el envío de un correo electrónico al usuario la contratación realizada y las condiciones de la misma. | Alberto villar santamaria will confirm the booked service and conditions there of, by sending an email to the user. |
Mediante este aviso, Alberto villar santamaria comunica a los usuarios que utiliza cookies cuando el usuario navega por las distintas pantallas y paginas del Web. | HOTEL MIRAVALLES hereby informs users that uses cookies when navigating through the different screens and pages of this website. |
