Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La histeria de los medios lo vilipendió, citando cosas que no importaban cuando era el hombre de Washington en Panamá.
Media hysteria vilified him, citing things that didn't matter when he was Washington's man in Panama.
En Miami, el exilio que tanto vilipendió en sus arengas celebra que el dictador haya emprendido su último viaje.
In Miami, the exile so vilified in his harangues celebrates that the dictator has embarked on his last journey.
La gente vilipendió al político por hacer negociaciones para privatizar el petróleo.
The people despised the politician for making negotiations to privatize oil.
Vilipendió a musulmanes y refugiados, atacando y amenazando a cientos de millones de personas en todo el mundo.
He's vilified Muslims and refugees, targeting and threatening hundreds of millions around the world.
Porque junto con vilipendio vienen los ataques violentos inevitables.
Because along with vilification come the inevitable violent attacks.
Por eso estamos presenciando esta campaña de vilipendio.
That is why we have this campaign of vilification.
Es menester precaver la ruina y el vilipendio de nuestro pueblo.
It is our duty to prevent the ruin and dishonor of our people.
El vilipendio de las redes sociales por parte del Gobierno venezolano no es nuevo.
Venezuela's vilification of social media is nothing new.
La repulsión, el rechazo y el vilipendio son caminos inapropiados hacia el Mundo Ardiente.
Repulsion and rejection and revilement are unbefitting the paths of the Fiery World.
¿O frente al vilipendio de los derechos humanos fundamentales de tantas personas, especialmente de los niños?
Or by contempt for the fundamental human rights of so many people, especially children?
Palabra del día
la escarcha