Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fui sumamente animado y vigorizado por las preguntas maravillosas.
I was extremely enlivened and invigorated by the wonderful questions.
Tres casos recientes de autoinmolación en Bulgaria han vigorizado a los manifestantes.
Three recent cases of self-immolation in Bulgaria have energized the protesters.
Los exuberantes paisajes te dejará vigorizado y contacto con la naturaleza.
The lush landscapes will leave you invigorated and in touch with nature.
Usted permanecerá satisfecho, vigorizado y motivado mientras usted pierde esas libras innecesarias.
You'll stay satisfied, energized and motivated while you lose those unnecessary pounds.
Acompáñela de una ducha fría y se sentirá intensamente vigorizado.
It is followed by a refreshing shower making you feel intensely revived.
En cambio, parece vigorizado positivamente por su traslado a la nueva consola de Sony.
Instead, it seems positively invigorated by its move to Sony's new console.
Nuevamente te sentirás vigorizado y deseoso de entrar en el juego nuevamente.
Once again, you will feel invigorated and eager to get in the mix.
Te sentirás siempre fresco y vigorizado volando alto en el cielo espiritual y nunca morirás.
You will feel always fresh and invigorated flying high in the spiritual sky.
Realmente ha vigorizado, ¿sabes?
He's really invigorated, you know?
En la nariz, Jameson muestra un ligero aroma floral, vigorizado con madera especiada y notas dulces.
Jameson has a light floral fragrance, peppered with spicy wood and sweet notes.
Palabra del día
el dormilón