Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Views: There is a platform with fantastic vies of the Albaicín.
Vistas: Hay una plataforma con vistas magníficas del Albaicín.
All bedrooms have sea vies and their own private terrace.
Todos los dormitorios disponen de vista mar y terraza privada.
The wild beats that now vies with urgings of the spirit.
La bestia salvaje que ahora compite con los impulsos del espíritu.
Your Presence vies with suffering for my attention.
Tu presencia aleja el sufrimiento de mi atención.
Some boast vies of the city.
Algunas cuentan con vistas a la ciudad.
Luxury vies with necessity in occupying the center of the stage of human activities.
El lujo rivaliza con la necesidad para ocupar el centro del escenario de las actividades humanas.
Luxury vies with necessity in occupying the center of the stage of human activities.
El lujo compite con la necesidad en ocupar el centro del escenario en las actividades humanas.
You can relax to the sounds of the seas and soak in the amazing vies and the sunshine.
Puede relajarse con el sonido del mar y empaparse de las maravillosas vistas y del sol.
In vies of the considerations set out above, the Commission concludes that the aid is incompatible with the common market.
Teniendo en cuenta las consideraciones expuestas, la Comisión concluye que la ayuda es incompatible con el mercado común.
The sensual surface vies for attention with the wonderfully ambiguous space created by the figure, door, and light.
La superficie sensual compite por la atención con el espacio maravillosamente ambiguo creado por la figura, la puerta y la luz.
Palabra del día
disfrazarse