viene la migra

viene la migra
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(usado para expresar una acción específica; en oraciones; tercera persona del singular)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. the border patrol is coming
¿Qué fue ese ruido, güey? - ¡Ssh! Creo que viene la migra.What was that noise, dude? - Shh! I think the border police is coming.
b. the immigration police is coming
Tenemos que irnos de aquí que viene la migra.We need to leave. The immigration police is coming.
2.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(usado para describir una acción específica; en preguntas; tercera persona del singular)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. is the border patrol coming
¿Qué pasa, vato? ¿Viene la migra?What's wrong, dude? Is the border patrol coming?
b. is the immigration police coming
Francisco, ¿qué ves por la ventana? ¿Viene la migra?Francisco, what are you looking at out the window? Is the immigration police coming?
3.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(usado para expresar una acción habitual; en oraciones; tercera persona del singular)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. the border patrol comes
Si viene la migra, salimos corriendo, güey.If the border patrol comes, we start running, dude.
b. the immigration police comes
Si viene la migra, estamos fregados, Chuy.If the the immigration police comes, we're screwed, Chuy.
4.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(usado para expresar una acción habitual; en preguntas; tercera persona del singular)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. does the border patrol come
¿Viene la migra regularmente a esta área? - No, no realmente.Does the border patrol come regularly to this area? - No. Not really.
b. does the immigration police come
¿Cada cuánto viene la migra a este vecindario? - Bastante.How often does the immigration police come to this neighborhood? - A lot.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce viene la migra usando traductores automáticos
Palabra del día
aterrador