These islands were selected as they offered an opportunity to photograph and videograph marine life living in the Tyrrhenian Sea. | Se eligieron estas islas porque ofrecen la oportunidad de fotografiar y grabar en vídeo la vida marina del Mar Tirreno. |
This seamount is well known as a fishing ground and the Oceana team of underwater explorers set out this afternoon to photograph and videograph the marine life surrounding the seamount. | Este monte marino es muy conocido como zona de pesca y el equipo de submarinistas de Oceana salieron esta tarde para fotografiar y grabar en vídeo la vida marina que lo rodea. |
This event is aimed at all the videosubs, photosubs, video-artists, videograph makers, film and television producers, as well as television channels, photographers, producers, diving clubs, schools and the general public. | El certamen está dirigido a todos los videosubs, fotosubs, video-artistas, realizadores videógrafos, realizadores de cine y de televisión, así como cadenas de televisión, fotógrafos, productoras, clubs de buceo, escuelas y público en general. |
The competition is aimed at all underwater video and photography fans, video-artists, videograph makers, cinema and television filmmakers, as well as television channels, photographers, producers, sub-aqua clubs, schools and the general public. | El certamen está dirigido a todos los videosubs, fotosubs, video-artistas, realizadores videógrafos, realizadores de cine y de televisión, así como cadenas de televisión, fotógrafos, productoras, clubs de buceo, escuelas y público en general. |
