Local-peluquería reformado en el barrio vidal. | Local-hair salon reformed in the neighbourhood vidal. |
El uso clínico permite hacer seguimiento de pacientes en régimen de hospitalización domiciliaria, enfermos crónicos y pacientes en rehabilitación entre otros, contribuyendo a mejorar la calidad de vidal del paciente. | In clinic use it enables to do the monitoring of patients in home hospitalization, chronic and rehabilitating patients amongst others, thus helping to improve the patient's quality of life. |
Miguel y Vidal Zamora Lara son los otros dos procesados. | Miguel and Vidal Zamora Lara are the other two accused. |
Miquel Clariana Vidal no tiene ninguna imagen en su galería. | Miquel Clariana Vidal doesn't have any images in his gallery. |
Albert Vidal, premio de pintura joven de la sala Parés. | Albert Vidal, prize of young painting of the sala Parés. |
Sebastián Vidal Mackinson es curador e investigador de arte contemporáneo. | Sebastián Vidal Mackinson is a curator and researcher in contemporary art. |
Vidal & Sánchez y MB Abogados constituyen un nuevo grupo jurídico. | Vidal & Sánchez and MB Lawyers constitute a new legal group. |
Pau Cruanyes Garrell y Gerard Vidal Barrena se conocieron en la universidad. | Pau Cruanyes Garrell and Gerard Vidal Barrena met at university. |
Desde su casa en Los Ángeles, presentamos a Vidal Sassoon. | From his home in Los Angeles, here's Vidal Sassoon. |
El peregrino Pablo Vidal aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino. | The pilgrim Pablo Vidal still has no messages posted in Vivecamino. |
