Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Como se indicó en el párrafo 7.105. y como tuvo que aceptar Irving, la suposición falsa de Leuchter vició sus conclusiones. | As indicated in paragraph 7.105 above, and as Irving was constrained to accept, Leuchter's false assumption vitiated his conclusion. |
Sin embargo, el Órgano de Apelación declaró que ese error no vició ninguna otra de las constataciones del Grupo Especial sobre el cumplimiento relativas al Acuerdo sobre la Agricultura. | However, the Appellate Body held that this error did not affect any of the compliance panel's other findings under the Agreement on Agriculture. |
La incoación de un procedimiento de conformidad con el artículo 88, apartado 2, vició la existencia de posibles expectativas legítimas (en caso de que existieran) sobre la ausencia de ayuda incompatible. | The initiation of a procedure under Article 88(2) vitiated the further existence of legitimate expectations (if any) as to the absence of incompatible aid. |
Después de un receso de ocho años, el Rallye de Turquía realizó un dramático regreso al calendario del WRC el pasado fin de semana, donde se vició una de las tramas más emocionantes e impredecibles en la historia reciente. | After an eight-year break, Rally Turkey made a dramatic return to the WRC calendar last weekend, delivering one of the most exciting–and unpredictable–plotlines in recent history. |
En consecuencia, el peticionario alega que la violación al debido proceso que vició la sanción de destitución no habría sido corregida por las instancias de la jurisdicción interna, con lo cual el peticionario se le habría denegado la tutela judicial solicitada. | As a result, the petitioner asserts that the violation of due process that tainted the sanction of dismissal was not corrected by the agencies with domestic jurisdiction and the petitioner was thus denied the judicial protection he sought. |
La nueva evidencia vició el juicio en contra de Enrique. | The new evidence invalidated the trial against Enrique. |
Carlos se vició y perdió su trabajo. | Carlos got into a bad habit and lost his job. |
La madera que dejamos afuera se vició con las lluvias y ya no sirve. | The wood we left outside warped with the rain and now it's of no use. |
Erica se vició con las drogas y su familia está haciendo todo por ayudarla. | Erica became addicted to drugs and her family is doing everything they can to help her. |
La Decisión de Ejecución 2014/688/UE del Consejo [4] fue adoptada sin que se efectuara dicha consulta previa y por consiguiente adolece de un vicio de procedimiento. | Council Implementing Decision 2014/688/EU [4] was adopted without such prior consultation and consequently is vitiated by a procedural defect. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!