Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puesto en más si usted quisiera que vibrara.
Put in more if you want it hotter.
Es como si te vibrara todo el cuerpo.
It kind of vibrates through the body.
Si vibrara continuamente, el hombre poseería todas las ciencias humanas y hablaría todos los idiomas.
If it vibrated continuously, a man would possess all human sciences and would speak all languages.
En la época del instituto ese era el libro que ponías como cuña en la radio del coche para que no vibrara? ¿Te acuerdas?
Back in high school, you used to wedge it in the car stereo to keep it from rattling?
Aquí estaba yo plantando mis trozos, cortando las papas y plantándolas, y las abejas estaban trabajando en este árbol. Unos abejorros que hacían que el árbol vibrara.
I was here, planting my chunks, cutting up potatoes and planting it, and the bees were working on this tree; bumblebees, just making this thing vibrate.
Hay un estado en Gujarat que se llama Bhavnagar. La gente de Bhavnagar me trajo unas zapatillas de plata que se llaman padukas, para que las vibrara. Me sorprendió y me alegró que al menos hubieran pensado en ello.
But whatever it is, you have a state called Bhavnagar in Gujurat. Bhavnagar people came, they brought for me those silver slippers, padukas, to be vibrated; I was surprised, happy at least, that these people are thinking about it.
El teléfono vibrará, y luego arrancar en la recuperación.
Your phone will vibrate, and then boot into recovery.
El reloj vibrará 3 veces y la subesfera se moverá.
The watch will vibrate 3 times and the subeye will animate.
Tu teléfono vibrará cuando tengas la rosquilla explosiva.
Your phone will vibrate if you have the explosive doughnut.
El cronómetro vibrará y resplandecerá intensamente cuando esto sea posible.
The chronometer will shake and glow brightly when this is possible.
Palabra del día
el propósito