Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bodega Señorío de Rubiós – Pedras e viño: ruta de senderismo de 5,3 kilómetros de dificultad baja y un tiempo de duración de 2 horas y 30 minutos. | Señorío de Rubiós Winery–Pedras e viño: 5.3 kilometre low difficulty hiking route with a duration of 2 hours and 30 minutes. |
Acogido caluroso en este casa con todas la cómodas, situada en el viño, entre las ciudades de Dijon y Beaune. Aprovechen del jardín con el arroyo. | Warm hospitality in this elegant and comfortable house located in the Hautes Côtes de Nuits, at the heart of the vineyards of Burgundy, between Dijon and Beaune. |
Dispone de un viñedo de 1,5 hectáreas, en las que trabaja con las variedades treixadura, torrontés y algo de jerez, obteniendo una producción anual de 30.000 botellas, de las cuales el 75% son de viño blanco y el restante 25% de tinto. | He has a vineyard of 1.5 hectares, in which treixadura works with the varieties, torrontés and something of sherry, obtaining an annual production of 30,000 bottles, of which 75% are of viño white and rest 25% of red. |
Estos regalos consistirán, principalmente, en visitas a bodegas asociadas a la Ruta do Viño Rías Baixas. | These gifts will mainly consist of visits to wineries associated with the Ruta do Viño Rías Baixas. |
Por otra parte, desde la Ruta do Viño Rías Baixas también cuentan con actividades específicas dirigidas a los asociados. | Moreover, from the Rías Baixas Wine Route do they include specific activities to partners. |
LA HABANA, 23 de abril (Luis Viño Zímerman) - Los artículos que se venden en las tiendas estatales no tienen garantía. | HAVANA, April 23 (Luis Viño Zímerman) - Merchandise sold in government-operated stores is not guaranteed. |
Además de los tradicionales Buses do Viño, se propondrán actividades donde la música y la magia tomarán especial protagonismo. | In addition to the traditional Buses do Viño, there will be activities where music and magic will take on a special role. |
En 2016 fueron algo más de 1500 las personas que participaron en alguna de las actividades organizadas por la Ruta do Viño Rías Baixas. | In 2016, there were more than 1500 people who participated in some of the activities organized by Wine Route of Rías Baixas. |
La Ruta do Viño Rías Baixas acaba de incorporar dos nuevos asociados: 1730 Tienda Bodega Finca de Maza y la bodega Lagar da Cachada, ambas situadas en Cambados. | Rías Baixas Wine Route has just incorporated two new associates: 1730 Tienda Bodega Finca de Maza and Lagar da Cachada, both located in Cambados. |
Paralelamente a esta prueba deportiva no competitiva, también se ofrecerá una ruta de senderismo dirigida a acompañantes de los participantes en la 1ª BTT Ruta do Viño Rías Baixas. | In parallel to this non-competitive sporting event, also a hiking trail aimed at accompanying the participants in the 1st BTT Ruta do Viño Rias Baixas will be offered. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!