Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That was a very solemn session.
Aquella fue una sesión solemnísima.
We will, more than ever, need the input, cooperation and support of this House and all of those, who like Mr Juncker, have developed the sense of Europe and are ready to respond to his very solemn invitation.
Necesitaremos más que nunca la aportación, la cooperación y el apoyo de esta Cámara y de todos aquellos que, como el señor Juncker, han desarrollado el sentido de Europa y están dispuestos a responder a su solemne invitación.
A very solemn ceremony to pray for peace in the world.
Una ceremonia muy solemne para rezar por la paz en el mundo.
It is a day of very solemn, significant and exalted worship.
Es un día de una adoración muy solemne, significativa y elevada.
There's no doubt about it, science is a very solemn business.
No hay duda alguna, la ciencia es un asunto muy solemne.
Our Lady has a very solemn look.
Nuestra Señora tiene una mirada muy solemne.
The tone of this was something that had to be done- very solemn.
El tono de esto era algo que lo hacía muy solemne.
My text is a very solemn one tonight.
Mi texto es muy solemne esta noche.
In the days of old, the shofar was used on very solemn occasions.
En los días antiguos, el shofar era usado en ocasiones muy solemnes.
We are dealing with very solemn things.
Estamos tratando con cosas muy serias.
Palabra del día
el inframundo