Dondequiera que pudimos vertimos el bálsamo de la oración y la esperanza. | Wherever we could, we applied the healing balm of prayer and hope. |
En el suroeste de Inglaterra vertimos más del 85 % de nuestros residuos. | In the south-west of England we landfill more than 85 % of our waste. |
Para producir una muñeca de porcelana, vertimos la porcelana líquida en el molde. | For the doll production we poured liquid porcelain into the mold. |
Nosotros lloramos, vertimos muchas lágrimas por aquellos quienes estarán perdidos para el Reino. | We cry, we shed many tears for those who will be lost to the Kingdom. |
Tomamos melaza y vertimos en la mezcla, para que resulte como un atasco espeso. | We take molasses and pour into the mixture, so that it turns out like a thick jam. |
Sobre los cadáveres pusimos otra capa de madera, y vertimos parafina por encima de todo. | On the corpses we placed a further layer of firewood and poured paraffin over the whole. |
Me imagino que nuestra última cena no estaría completa si no vertimos azúcar líquida por todas partes. | I figured our last meal wouldn't be complete until we poured liquid sugar all over it. |
Fue ésta la crítica que vertimos en la anterior ocasión y desgraciadamente, las cosas no han cambiado desde entonces. | That was the criticism last time and, sad to say, nothing has changed. |
Lo hemos pretendido, pero solo vertimos en odres viejos como hacen las serpientes, mientras que nuestra personalidad sigue siendo la misma. | We pretended, and only shed old skins as snakes do, while our personalities remained the same. |
Entonces, vertimos la botella de agua potable que teníamos más cerca sobre la tela y la combustión disminuyó. | So then we poured the nearest bottle of drinking water we had on the cloth and the burning subsided. |
