Para Aldanov, el subsidio de Hohenzollern a los bolcheviques y la con versación de Trotsky con un diplomático Hohenzollern constituyen un todo. | To Aldanov, at any rate, the receipt of the Hohenzollern subsidy by the Bolsheviks and Trotsky's conversation with a Hohenzollern diplomat constitute an entity. |
Si trae a casa un osito marioneta, por ejemplo, podría hacer una marioneta de un animal distinto y representar una con- versación entre las dos marionetas. | If he brings home a teddy bear puppet, for example, he might make a different animal puppet and have the two carry on a conversation. |
Que fortalezca la carrera judicial, y realice concursos de oposición para el nombramiento de jueces, evaluados por personas de alta autoridad moral y reconocida versación en la materia. | To strengthen the judicial career and organize competitive examinations for the appointment of judges, with evaluation by persons of high moral authority and acknowledged expertise in the field. |
En Argentina es un área del derecho particularmente compleja en razón de la confluencia de normas federales, provinciales y municipales en las que tenemos versación y experiencia. | In Argentina, environmental law is particularly complex due to the existence of federal, provincial and municipal statutes in which we are knowledgeable as to their application and conflicts. |
Y tendría que dirigirse al joven, en la con versación directa, llamándolo nagual y, el nagual Julián, cuando hablara de él con una tercera persona. | And he was to address the young man, in direct conversation, as nagual, and when talking of him, to refer to him as the nagual Julian. |
La CIDH está integrada por siete personas elegidos/as a título personal por la Asamblea General de la Organización y deben ser personas de alta autoridad moral y reconocida versación en materia de derechos humanos. | The IACHR is comprised of seven persons, elected in their personal capacity by the General Assembly of the Organization, who shall be persons of high moral character and recognized competence in the field of human rights. |
El Secretario Ejecutivo, quien deberá ser persona de alta autoridad moral y reconocida versación en materia de derechos humanos, será responsable de la actividad de la Secretaría y asistirá a la Comisión en el ejercicio de sus funciones, de conformidad con el Reglamento. | The Executive Secretary, who shall be a person of high moral character and recognized competence in the field of human rights, shall be responsible for the work of the Secretariat and shall assist the Commission in the performance of its duties in accordance with the Regulations. |
Esta obra muestra una afable y humorística manera de difundir el buen castellano - constituye una muestra de su singular versación en la ciencia y arte expresivos de nuestra lengua madre. | This work shows a good natured and humoristic way to spread a good Spanish- it constitutes a sample of its singular versación in expressive science and art of our mother language. |
Características Esta obra muestra una afable y humorística manera de difundir el buen castellano - constituye una muestra de su singular versación en la ciencia y arte expresivos de nuestra lengua madre. | Features This work shows a good natured and humoristic way to spread a good Spanish- it constitutes a sample of its singular versación in expressive science and art of our mother language. |
La asamblea fue de carácter consultivo y ha ayudado a establecer unas pautas a seguir como se puede ver en este boletín informativo. Ahora les toca a los otros maristas de Oceanía unirse a esta con- versación. | It has helped to set a direc- tion to be pursued as you can see in this newsletter - time now for other Marists of Oceania to join in the con-versation. |
